Hindi has over 500M speakers in the world. That's close to 7% of the world population. This gives you an opportunity to connect to over 40% of the Indians, opens up new opportunities within the country, make new friends.
There are a very few other languages (English, Spanish, French & Mandarin) which can offer this. You already know English and its uses, so lets move on to the uses of others. While no doubt knowing a language is always helpful in opening up newer opportunities and perspectives, if you intend to settle down in India no other language could help you as much as Hindi can.
You can also think of learning ancient languages such as Sanskrit, Prakrit or Pali. But unless, you plan to read history and religious texts I don't see any day to day use in this. Also, to successfully learn a new language it is very important to stay in a country where it is widely spoken. Therefore, I would think there are better chances of you learning Hindi successfully than any other foreign language.
There are so many reasons to learn Hindi, whether you're looking to learn this language for work, for travel, or just out of interest.
1. You can speak to half a billion native speakers, and 200 million more!, that goes like 1 out of every 20 people speaks Hindi.
2. As the official language of India, Hindi is spoken by over half a billion people around the world which is the second most commonly spoken language on the globe. Add to that the 200 million people who speak Hindi as a second language, learning this language has some very attractive benefits for those wishing for more opportunities to communicate with more people.
3. India is globalizing and Indians are globalizing even faster, that makes you communicate with them in deeper level.
4. If you want to explore Hindu religion, Indian culture then, learning Hindi is one very important part of it.
5. This will improve your career prospective, A language like Hindi, which is so commonly spoken, is a great asset in any English speaking company as it means you could be incredibly valuable to a team and able to liaise with other departments in Indian territories, overseas businesses, foreign universities, and other governments.
6. Indian economy is 2nd fastest growing economy in the world after China, which leaves you lots of opportunity in coming days, and of course it won't complete without learning Hindi.
7. connection towards spirituality,Meditation is a key part of Indian culture, so if you are interested in yoga and meditation practices then learning Hindi could be a huge benefit. Also, it will introduce you to spiritual texts written in Hindi in ancient times.
8. Learning Hindi on the other-hand gives help to learn additionally on other languages.
It is amazing how the human brain can switch from one language to another and then back to our native language, all without getting mixed up. You should never be put off learning languages as if you are scared it will confuse you. On the contrary, learning more and more languages makes you far more open to acquiring new dialects and comprehending more new words and phrases. Experts also say that being multilingual makes you more intelligent – but we will let you be the judge of that!
Though Hindi is not our national language, learning a language which is widely spoken in a big country like India where each state has its own language makes things little bit easy. I believe that most part of the India knows and speaks Hindi. Probably a little part of North east India and may be little part of South India ( not including Hyderabad / Bangalore ) may not be knowing Hindi but majority of Indians know hindi and knowing that language will make things easier and simpler for us to communicate.
Learning a new language is totally an individual choice…
"If I learn Hindi will it help me with other language?"
Yes, learning Hindi language is going to help you to study a lot of other languages. this word "Hindi" as group of language, as it has taken words from many languages, mainly from Sanskrit and then other language like – Farsi, Turkish, Arabic, Urdu, English etc. And also due to , many other state languages of India are a bit reflection of Hindi. You can learn other languages like,
1. Sanskrit – Vedic Sanskrit is an archaic form of Sanskrit and it is the oldest attested language of the Indo-Iranian branch of the Indo-European family. ... Vedic Sanskrit was the origin of languages which later gave birth to Hindi and other languages in this group. After Vedic Sanskrit, another form of Sanskrit came into growth path. Hindi is descendant of Sanskrit. Hindi use same Devanagari script for writing as Sanskrit does. Over 50 % words used in Hindi are Sanskrit derived.
2. Bhojpuri – The difference is that Bhojpuri is commonly spoken by people living in the north-central areas of the country as well as those in the eastern parts. Hindi is used commonly by people living within the surrounding area of west Uttar Pradesh and those who are in the southern part of the Uttarakhand region of the country. Mostly spoken in Bihar & Uttar Pradesh, only the tone is different and few local dialect it has got , otherwise , basically its Hindi language only. A Hindi speaker can understand 70- 80 % Bhojpuri.
3. Nepali – Hindi and Nepali are very similar to each other, but they have some differences. Both countries are multilingual. While Hindi is spoken by about 180 million natives, Nepali is spoken by 13.9 million natives. ... They follow the same script which is the Devanagari script. This is another beautiful language widely spoken in Nepal (Official) & India, which has got so much similarity from vocabulary to grammar. I will say 30 % language match.
4. Gujarati – Gujarati Language is derived from Vedic Sanskrit (Girvan ) from 3500 years ago, according to study before Panini. Old form and Old name is Saurastri or Sorathi. While Hindi is derived from Sanskrit's Prakrit named Saurseni. Gujarati have all eight Vibhakti of Sanskrit. no other indic languages have. The official langue of state of Gujarat, Gujarati are famous all over the world for their business mind and foods as well. This language use the same script , Devanagari which Hindi language use.
5. Bengali – Bengali as a term can describe the people, language, alphabet, and culture. On the other hand, Hindi is a term that is exclusively used for describing the language spoken and written by Hindus in India. In terms of dialects, both countries have their own share of dialects. 3.5 % of the world population speaks Bengali language, which has got pretty much same grammar pattern and many words are similar in Hindi Hindi & Bengali.
Answer is the way you learn and the interest you made and kept on it, it's not for only Hindi. It's for all any work. Some short content over the language, Hindi has 11 swar (Vowels) , 2 anuswaar and 33 vyanjan (Consonants) . This covers all alphabets and sounds required to write a word in hindi In Hindi unlike English, an alphabet is always pronounced in the same manner. But sometimes in English the pronunciation will differ like 'da' daily differs from daughter. There are many differs in grammar and pronunciation will are given in the individual links.
It's important to learn the Devanagari writing system because it clarifies pronunciation much better than Roman transliteration. You will have to learn to distinguish sounds which are not differentiated in most European languages. For example, most consonants have aspirated and unaspirated instances, and some have dental vs. retroflex versions. The fact that they use different "letters" in Devanagari is a strong justification for learning the script.
There is much less vocabulary overlap than in most European languages, although since English is widely studied, you can often get away throwing in English words you don't know in Hindi.
Hindi has a special status in India. It is spoken by the largest population in India. It is the official language of the Union of India and eleven state governments, including Delhi. It is taught as a second language in all the non-Hindi speaking states under the threelanguage formula. Under this formula, a child is supposed to learn his mother tongue, Hindi, and English. If a child's mother tongue is Hindi, (s)he is expected to learn an additional modern Indian language or a foreign language. Hindi is taught as a foreign language in a large number of countries throughout the world. Besides needbased language learning materials, there is a need for a pedagogically oriented grammar of this language. The present grammar aims to fulfill the need of second/foreign language learners of Hindi in India as well as other countries. A large number of Hindi speakers have settled in non-Hindi speaking states in India, or have migrated and settled abroad. The second generation of these migrants is fast losing contact with their mother tongue in the absence of its use in various domains of their day-to-day life in alien surroundings. They are looking for suitable language learning materials including pedagogically oriented grammars for maintaining the language among their children.
Hindi has a long tradition of grammars and grammatical literature. The existing grammars mentioned in the introduction as well as in references are either too old and do not describe modern spoken and written Hindi, or they are sketchy or too scholarly or detailed. They do not fulfill the needs of second and/or foreign language learners or those native speakers who want to maintain the language in an alien atmosphere.
This grammar is pedagogically oriented. It will be of special interest to Hindi language learners and teachers in different situations. It will also be of interest to linguists and researchers working in the area of language typology, and to general readers as well.
Hindi is an Indo-Aryan language (a branch of the-Indo-European family of languages)which emerged in the 7th century CE, now spoken primarily in the states of Bihar, Chattisgarh, Delhi, Haryana, Himachal Pradesh, Jharkhand, Madhya Pradesh, Rajasthan, Uttarakhand, and Uttar Pradesh in India. Before the standardization of Hindi on the Khariboli dialect, various dialects and languages of the Hindi belt attained prominence through literary standardization, such as Avadhi and Braj Bhasha. Early Hindi literature came about in the 12th and 13th centuries CE. This body of work included the early Rajasthani epics such as renditions of the Dhola Maru, the Prithviraj Raso in Braj Bhasha, and the works of Amir Khusrow in the Khariboli of Delhi.
Hindi and Urdu languages have their origins in Khariboli spoken in areas around Delhi. Khariboli was adopted by the Afghans, Persians, and Turks as a common language of interaction with the local population during the period of Islamic invasions and the establishment of Muslim rule in the north of India between the eighth and tenth centuries AD. In time, it developed a variety called Urdu with significant borrowings from Arabic and Persian and that uses a Persian script. It was also known as rexta "mixed language." As Urdu gained patronage in the Muslim courts and developed into a literature language, the variety used by the general population gradually replaced Sanskrit, literary Prakrits, and Apabhramsas as the literary language. This latter variety looked to Sanskrit for linguistic borrowings and Sanskrit, Prakrits, and Apabhramsas for literary conventions. It is this variety that became known as Hindi.
Hindi and Urdu have a common form known as Hindustani which is essentially a Hindi-Urdu mixed language. This was the variety that was adopted by Indian leaders as a symbol of national identity during the struggle for freedom. Hindi has been used as a literary language since the twelfth century. The development of prose, however, began only in the eighteenth century, which marks the emergence of Hindi as a full-fledged literary language. Historical and cultural processes and the linguistic affinity which exists in Indian languages led to the emergence of Hindi-Urdu or socalled Hindustani as the lingua-franca of major areas of India long before its freedom. In an earlier period, the languages of administration, Sanskrit in the case of the earliest Hindu kingdoms, Persian in the case of the Muslim dynasties, and English in the case of the British regime, have mostly remained confined to the elite. Beginning with the invasion of Mohammed Ghori in the late 12th century AD, the foreign invaders settled down in India to rule. The Slave, Tughluq, Lodi, and Mughal dynasties used Persian in their administration, but they used the local language spoken in and around Delhi for communicating with the people for their day-today needs. This local language was a form of Apbhramsha, which eventually became Khariboli; they called this language Hindi - a language belonging to Hind. Thus, the Hindi language derived its name from the Persian towards the end of the 12th century or beginning of the 13th century. During the Mughal period, the word "Urdu" was derived from the Turkish word "Yurt" or "ordu" that meant "military encampment." This variety was distinguished on the basis of Perso-Arabic influence at the lexical level and was written in the Perso-Arabic script. Hindi-Urdu became the medium of communication between the Muslim rulers and the local people. The southern variety of the speech, best known as Dakhini, also became the medium of literature and socio-religious discourse. This variety is influenced by Dravidian languages as a result of language contact.
Due to a common structural basis, Hindi and Urdu continued to be treated as synonymous for centuries at least up to the period of Mirza Ghalib. Mirza Ghalib called his language "Hindi" on several occasions, though he used the Perso-Arabic script for writing it. He named one of his works "ode-e-Hindi" (perfume of Hindi). Primarily in the domain of different genres of literature, Hindi and Urdu started drifting away from each other not only in the use of two different scripts, but also in literary styles and vocabulary. Hindi started drawing more and more from Sanskrit, and Urdu from Persian and Arabic. The processes continue today.
During British rule, when English was adopted as the official language, local languages were assigned roles for certain functions at lower levels of administration. A competition started between the proponents or supporters of Hindi and those of Urdu for official recognition of their languages. In the first instance, Urdu was recognized by the British in the Northwest and Oudh, Bihar, and the Central Provinces in 1830 AD as the language of the courts. This was followed by the recognition accorded to Hindi in certain areas. Hindi and Urdu were involved in controversy and mutual competition for their recognition in various domains of education and administration. The mutual conflicts intensified at the beginning of the 20th century. On the one hand, there were proponents of Hindi and Urdu who were eager to maintain separate linguistic identities, and, on the other hand, some national leaders wanted to develop Hindustani as a combined linguist identity on the basis of its use by the general population.